【試譯】(歌詞)Valhalla Calling
歌名:Valhalla Calling
瓦爾哈拉呼喚
語言:Magyarul 匈牙利語
作詞:Fojtyik Alexandra/Magyarország
作曲:Gavin Dunne(Miracle of Sound)/Éire
原唱:Miracle of Sound
影片:YouTube
※此翻譯僅供參考
狂浪載著長船漂蕩
綠色平原待我們於山峰後
新的開始在那裡甦醒
寶座在等你!
遠離峽灣簇擁的家園
你聽烏鴉群飛的聲音
《埃達》之歌自你內心誦出
握緊你的盾!
不違背遠古的誓約
劫掠隊伍佇候岸上
氏族團結無懼鮮血
你猛推劍!
喔——噢——喔
聽得見他的聲音迴盪四處
喔——噢——喔
瓦爾哈拉 是你在呼喚我!
喔——噢——喔
讓我彈撥命運的弦
喔——噢——喔
瓦爾哈拉 是你在呼喚我
瓦爾哈拉 是你在呼喚我!
我們在殷紅的水上遠航
榮耀就在戰場上
同盾牌打倒再多野蠻人
也是徒勞!
烈火擴散而鐘聲紛響
戰鬥帶我們到奧丁跟前
閃爍無數黃金的光
是阿斯嘉特的所在!
喔——噢——喔
聽得見他的聲音迴盪四處
喔——噢——喔
瓦爾哈拉 是你在呼喚我!
喔——噢——喔
讓我彈撥命運的弦
喔——噢——喔
瓦爾哈拉 是你在呼喚我
瓦爾哈拉 是你在呼喚我!
在風與水的淬鍊下
你的利刃點化成金
在風與水的淬鍊下
你的利刃點化成金
喔——噢——喔
聽得見他的聲音迴盪四處
喔——噢——喔
瓦爾哈拉 是你在呼喚我!
喔——噢——喔
讓我彈撥命運的弦
喔——噢——喔
瓦爾哈拉 是你在呼喚我
瓦爾哈拉 是你在呼喚我!
<original>
Gályát sodornak a vad hullámok
csúcsok mögött vár a zöld síkság
Ébred odaát egy új kezdet
a trón vár Rád!
Távol a fjordok ölelte otthon
varjak szállnak a hangjuk halld
Eddák dala a szívedből szóljon
pajzsod tartsd!
Ősi fogadalmat meg nem szegve
portyák sora vár e föld partján
Klánok gyülekeznek vért nem félve
kardot ránts!
Oh-ho-oh
Mindenhol hallom visszhangját
Oh-ho-oh
Valhalla szólíts hát!
Oh-ho-oh
Hadd pengessem a sors húrját
Oh-ho-oh
Valhalla szólíts hát
Valhalla szólíts hát!
Bíbor vizeken hajózunk messze
A harctér mezein dicsőség vár
Pajzsunk hiába is törnék össze
sok barbár!
Terjed a tűz és harangok szólnak
Harc visz oda hol Odin ránk vár
Csillog ezer arany fénye ott
hol Asgard áll!
Oh-ho-oh
Mindenhol hallom visszhangját
Oh-ho-oh
Valhalla szólíts hát!
Oh-ho-oh
Hadd pengessem a sors húrját
Oh-ho-oh
Valhalla szólíts hát
Valhalla szólíts hát!
Acélod így váltsd(válj) arannyá
A szél és a víz tesz szabaddá
Acélod így váltsd arannyá
A szél és a víz tesz szabaddá
Oh-ho-oh
Mindenhol hallom visszhangját
Oh-ho-oh
Valhalla szólíts hát!
Oh-ho-oh
Hadd pengessem a sors húrját
Oh-ho-oh
Valhalla szólíts hát
Valhalla szólíts hát!
瓦爾哈拉呼喚
語言:Magyarul 匈牙利語
作詞:Fojtyik Alexandra/Magyarország
作曲:Gavin Dunne(Miracle of Sound)/Éire
原唱:Miracle of Sound
影片:YouTube
※此翻譯僅供參考
狂浪載著長船漂蕩
綠色平原待我們於山峰後
新的開始在那裡甦醒
寶座在等你!
遠離峽灣簇擁的家園
你聽烏鴉群飛的聲音
《埃達》之歌自你內心誦出
握緊你的盾!
不違背遠古的誓約
劫掠隊伍佇候岸上
氏族團結無懼鮮血
你猛推劍!
喔——噢——喔
聽得見他的聲音迴盪四處
喔——噢——喔
瓦爾哈拉 是你在呼喚我!
喔——噢——喔
讓我彈撥命運的弦
喔——噢——喔
瓦爾哈拉 是你在呼喚我
瓦爾哈拉 是你在呼喚我!
我們在殷紅的水上遠航
榮耀就在戰場上
同盾牌打倒再多野蠻人
也是徒勞!
烈火擴散而鐘聲紛響
戰鬥帶我們到奧丁跟前
閃爍無數黃金的光
是阿斯嘉特的所在!
喔——噢——喔
聽得見他的聲音迴盪四處
喔——噢——喔
瓦爾哈拉 是你在呼喚我!
喔——噢——喔
讓我彈撥命運的弦
喔——噢——喔
瓦爾哈拉 是你在呼喚我
瓦爾哈拉 是你在呼喚我!
在風與水的淬鍊下
你的利刃點化成金
在風與水的淬鍊下
你的利刃點化成金
喔——噢——喔
聽得見他的聲音迴盪四處
喔——噢——喔
瓦爾哈拉 是你在呼喚我!
喔——噢——喔
讓我彈撥命運的弦
喔——噢——喔
瓦爾哈拉 是你在呼喚我
瓦爾哈拉 是你在呼喚我!
<original>
Gályát sodornak a vad hullámok
csúcsok mögött vár a zöld síkság
Ébred odaát egy új kezdet
a trón vár Rád!
Távol a fjordok ölelte otthon
varjak szállnak a hangjuk halld
Eddák dala a szívedből szóljon
pajzsod tartsd!
Ősi fogadalmat meg nem szegve
portyák sora vár e föld partján
Klánok gyülekeznek vért nem félve
kardot ránts!
Oh-ho-oh
Mindenhol hallom visszhangját
Oh-ho-oh
Valhalla szólíts hát!
Oh-ho-oh
Hadd pengessem a sors húrját
Oh-ho-oh
Valhalla szólíts hát
Valhalla szólíts hát!
Bíbor vizeken hajózunk messze
A harctér mezein dicsőség vár
Pajzsunk hiába is törnék össze
sok barbár!
Terjed a tűz és harangok szólnak
Harc visz oda hol Odin ránk vár
Csillog ezer arany fénye ott
hol Asgard áll!
Oh-ho-oh
Mindenhol hallom visszhangját
Oh-ho-oh
Valhalla szólíts hát!
Oh-ho-oh
Hadd pengessem a sors húrját
Oh-ho-oh
Valhalla szólíts hát
Valhalla szólíts hát!
Acélod így váltsd(válj) arannyá
A szél és a víz tesz szabaddá
Acélod így váltsd arannyá
A szél és a víz tesz szabaddá
Oh-ho-oh
Mindenhol hallom visszhangját
Oh-ho-oh
Valhalla szólíts hát!
Oh-ho-oh
Hadd pengessem a sors húrját
Oh-ho-oh
Valhalla szólíts hát
Valhalla szólíts hát!
Megjegyzések
Megjegyzés küldése