【翻譯】(歌詞)ᠪᠠᠨᠵᡳᠨ ᡳ ᡠᠴᡠᠨ
歌名:ᠪᠠᠨᠵᡳᠨ ᡳ ᡠᠴᡠᠨ
頒金謠
語言:ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ 滿語
作詞:Yasuka 雅苏喀
作曲:Saisa 塞萨
連結:YouTube
巍峨的長白山啊
矗立於富饒的土地
寒冷湍急的黑龍江
相當於滿族的脈搏
有功雄武的大清勇士
戍守烽火
驃悍神鷹
依舊翱翔在天
若擊響手鼓
我們便吶喊靈魂之聲
一到頒金節
我們便懷念起故鄉
從家中離散的吾兄
記得赫圖阿拉嗎
從家中離散的吾姊
忘了祖宗傳記嗎
果敢的滿族兄弟
沒了女真人的剛烈之血嗎
嬌艷的滿族姊妹
會母親的搖籃曲嗎
巍峨的長白山啊
矗立於富饒的土地
寒冷湍急的黑龍江
相當於滿族的脈搏
有功雄武的大清勇士
戍守烽火
驃悍神鷹
依舊翱翔在天
若擊響手鼓
我們便吶喊靈魂之聲
一到頒金節
我們便懷念起故鄉
從家中離散的吾兄
記得赫圖阿拉嗎
從家中離散的吾姊
忘了祖宗傳記嗎
果敢的滿族兄弟
沒了女真人的剛烈之血嗎
嬌艷的滿族姊妹
會母親的搖籃曲嗎
若擊響手鼓
我們便吶喊靈魂之聲
一到頒金節
我們便懷念起故鄉
<Original>
ᠰᡝᡥᡝᡥᡠᡵᡳ ᡧᠠᠩᡤᡳᠶᠠᠨ ᠠᠯᡳᠨ ᠠ
ᠪᠠᠶᠠᠨ ᠪᠠ ᠨᠠ ᡩᡝ ᡳᠯᡳᡥᠠᠪᡳ
ᠰᡝᡵᡤᡠᠸᡝᠨ ᡨᡠᡵᡤᡝᠨ ᠰᠠᡥᠠᠯᡳᠶᠠᠨ ᡠᠯᠠ
ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡳ ᠰᡠᡩᠠᠯᠠ ᡩᡝ ᡨᡝᡥᡝᡵᡝᠮᠪᡳ
ᡶᠠᡧᡧᠠᠨ ᡥᠣᡵᠣᠩᡤᠣ ᡩᠠᡳᠴᡳᠩ ᠪᠠᡨᡠᡵᡠ
ᡥᠣᠯᡩᠣᠨ ᡨᡠᠸᠠ ᠪᡝ ᡨᡠᠸᠠᡴᡳᠶᠠᠮᠪᡳ
ᡶᠠᡶᡠᡵᡳ ᡥᠠᡨᠠᠨ ᡝᠨᡩᡠᡵᡳ ᡧᠣᠩᡴᠣᡵᠣ
ᡩᠠ ᠠᠨ ᡳ ᠠᠪᡴᠠ ᡩᡝ ᡩᡝᠶᡝᠮᠪᡳ
ᡳᠮᠴᡳᠨ ᡶᠣᡵᡳᠴᡳ ᠵᡳᠯᡤᠠᠨ ᡠᡵᠠᡥᠠ ᡩᡝ
ᠮᡠᠰᡝ ᡠᡨᡥᠠᡳ ᡶᠠᠶᠠᠩᡤᠠ ᡳ ᠮᡠᡩᠠᠨ ᠪᡝ ᠰᡠᡵᡝᠮᡝ ᠣᡥᠣ
ᠪᠠᠨᠵᡳᠨ ᡳᠨᡝᠩᡤᡳ ᡳᠰᡳᠨᠵᡳᡥᠠ ᡩᡝ
ᠮᡠᠰᡝ ᡠᡨᡥᠠᡳ ᡩᠠ ᡤᠠᡧᠠᠨ ᠪᡝ ᡴᡳᡩᡠᠮᡝ ᡤᡡᠨᡳᠮᡝ ᠣᡥᠣ
ᠪᠣᠣ ᡩᡝᡵᡳ ᡶᠠᡴᠴᠠᡥᠠ ᠮᡳᠨᡳ ᠠᡤᡝ
ᡥᡝᡨᡠ ᠠᠯᠠ ᠪᡝ ᡝᠵᡝᠮᠪᡳ ᠨᡳᠣ
ᠪᠣᠣ ᡩᡝᡵᡳ ᡶᠠᡴᠴᠠᡥᠠ ᠮᡳᠨᡳ ᡤᡝᡤᡝ
ᠮᠠᡶᠠᡵᡳ ᡠᠯᠠᠪᡠᠨ ᠪᡝ ᠣᠩᡤᠣᡥᠣ ᠨᡳᠣ
ᠨᡝᡵᡤᡳ ᠪᠠᡨᡠᡵᡠ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᠠᡤᡝ
ᠵᡠᡧᡝᠨ ᡳ ᡥᠠᡨᠠᠨ ᠰᡝᠩᡤᡳ ᠠᡴᡡ ᠣᡥᠣ ᠨᡳᠣ
ᠨᡝᠮᡝᠶᡝᠨ ᡥᠣᠵᠣ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡝᡤᡝ
ᡝᠮᡝ ᡳ ᠪᡝᠪᡠ ᠮᡠᡩᠠᠨ ᠪᠠᡥᠠᠨᠠᠮᠪᡳ ᠨᡳᠣ
ᠰᡝᡥᡝᡥᡠᡵᡳ ᡧᠠᠩᡤᡳᠶᠠᠨ ᠠᠯᡳᠨ ᠠ
ᠪᠠᠶᠠᠨ ᠪᠠ ᠨᠠ ᡩᡝ ᡳᠯᡳᡥᠠᠪᡳ
ᠰᡝᡵᡤᡠᠸᡝᠨ ᡨᡠᡵᡤᡝᠨ ᠰᠠᡥᠠᠯᡳᠶᠠᠨ ᡠᠯᠠ
ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡳ ᠰᡠᡩᠠᠯᠠ ᡩᡝ ᡨᡝᡥᡝᡵᡝᠮᠪᡳ
ᡶᠠᡧᡧᠠᠨ ᡥᠣᡵᠣᠩᡤᠣ ᡩᠠᡳᠴᡳᠩ ᠪᠠᡨᡠᡵᡠ
ᡥᠣᠯᡩᠣᠨ ᡨᡠᠸᠠ ᠪᡝ ᡨᡠᠸᠠᡴᡳᠶᠠᠮᠪᡳ
ᡶᠠᡶᡠᡵᡳ ᡥᠠᡨᠠᠨ ᡝᠨᡩᡠᡵᡳ ᡧᠣᠩᡴᠣᡵᠣ
ᡩᠠ ᠠᠨ ᡳ ᠠᠪᡴᠠ ᡩᡝ ᡩᡝᠶᡝᠮᠪᡳ
ᡳᠮᠴᡳᠨ ᡶᠣᡵᡳᠴᡳ ᠵᡳᠯᡤᠠᠨ ᡠᡵᠠᡥᠠ ᡩᡝ
ᠮᡠᠰᡝ ᡠᡨᡥᠠᡳ ᡶᠠᠶᠠᠩᡤᠠ ᡳ ᠮᡠᡩᠠᠨ ᠪᡝ ᠰᡠᡵᡝᠮᡝ ᠣᡥᠣ
ᠪᠠᠨᠵᡳᠨ ᡳᠨᡝᠩᡤᡳ ᡳᠰᡳᠨᠵᡳᡥᠠ ᡩᡝ
ᠮᡠᠰᡝ ᡠᡨᡥᠠᡳ ᡩᠠ ᡤᠠᡧᠠᠨ ᠪᡝ ᡴᡳᡩᡠᠮᡝ ᡤᡡᠨᡳᠮᡝ ᠣᡥᠣ
ᠪᠣᠣ ᡩᡝᡵᡳ ᡶᠠᡴᠴᠠᡥᠠ ᠮᡳᠨᡳ ᠠᡤᡝ
ᡥᡝᡨᡠ ᠠᠯᠠ ᠪᡝ ᡝᠵᡝᠮᠪᡳ ᠨᡳᠣ
ᠪᠣᠣ ᡩᡝᡵᡳ ᡶᠠᡴᠴᠠᡥᠠ ᠮᡳᠨᡳ ᡤᡝᡤᡝ
ᠮᠠᡶᠠᡵᡳ ᡠᠯᠠᠪᡠᠨ ᠪᡝ ᠣᠩᡤᠣᡥᠣ ᠨᡳᠣ
ᠨᡝᡵᡤᡳ ᠪᠠᡨᡠᡵᡠ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᠠᡤᡝ
ᠵᡠᡧᡝᠨ ᡳ ᡥᠠᡨᠠᠨ ᠰᡝᠩᡤᡳ ᠠᡴᡡ ᠣᡥᠣ ᠨᡳᠣ
ᠨᡝᠮᡝᠶᡝᠨ ᡥᠣᠵᠣ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡝᡤᡝ
ᡝᠮᡝ ᡳ ᠪᡝᠪᡠ ᠮᡠᡩᠠᠨ ᠪᠠᡥᠠᠨᠠᠮᠪᡳ ᠨᡳᠣ
ᡳᠮᠴᡳᠨ ᡶᠣᡵᡳᠴᡳ ᠵᡳᠯᡤᠠᠨ ᡠᡵᠠᡥᠠ ᡩᡝ
ᠮᡠᠰᡝ ᡠᡨᡥᠠᡳ ᡶᠠᠶᠠᠩᡤᠠ ᡳ ᠮᡠᡩᠠᠨ ᠪᡝ ᠰᡠᡵᡝᠮᡝ ᠣᡥᠣ
ᠪᠠᠨᠵᡳᠨ ᡳᠨᡝᠩᡤᡳ ᡳᠰᡳᠨᠵᡳᡥᠠ ᡩᡝ
ᠮᡠᠰᡝ ᡠᡨᡥᠠᡳ ᡩᠠ ᡤᠠᡧᠠᠨ ᠪᡝ ᡴᡳᡩᡠᠮᡝ ᡤᡡᠨᡳᠮᡝ ᠣᡥᠣ
<Transliteration>
sehehuri xanggiyan alin a,
bayan ba na de ilihabi.
serguwen turgen sahaliyan ula,
manju i sudala de teherembi.
faxxan horonggo daicing baturu,
holdon tuwa be tuwakiyambi.
fafuri hatan enduri xongkoro,
da an i abka de deyembi.
imcin forici jilgan uraha de,
muse uthai fayangga i mudan be sureme oho.
banjin inenggi isinjiha de,
muse uthai da gaxan be kidume gvnime oho.
boo deri fakcaha mini age,
hetu ala be ejembi nio?
boo deri fakcaha mini gege,
mafari ulabun be onggoho nio?
nergi baturu manju age,
juxen i hatan senggi akv oho nio?
nemeyen hojo manju gege,
eme i bebu mudan bahanambi nio?
sehehuri xanggiyan alin a,
bayan ba na de ilihabi.
serguwen turgen sahaliyan ula,
manju i sudala de teherembi.
faxxan horonggo daicing baturu,
holdon tuwa be tuwakiyambi.
fafuri hatan enduri xongkoro,
da an i abka de deyembi.
imcin forici jilgan uraha de,
muse uthai fayangga i mudan be sureme oho.
banjin inenggi isinjiha de,
muse uthai da gaxan be kidume gvnime oho.
boo deri fakcaha mini age,
hetu ala be ejembi nio?
boo deri fakcaha mini gege,
mafari ulabun be onggoho nio?
nergi baturu manju age,
juxen i hatan senggi akv oho nio?
nemeyen hojo manju gege,
eme i bebu mudan bahanambi nio?
imcin forici jilgan uraha de,
muse uthai fayangga i mudan be sureme oho.
banjin inenggi isinjiha de,
muse uthai da gaxan be kidume gvnime oho.
頒金謠
語言:ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ 滿語
作詞:Yasuka 雅苏喀
作曲:Saisa 塞萨
連結:YouTube
巍峨的長白山啊
矗立於富饒的土地
寒冷湍急的黑龍江
相當於滿族的脈搏
有功雄武的大清勇士
戍守烽火
驃悍神鷹
依舊翱翔在天
若擊響手鼓
我們便吶喊靈魂之聲
一到頒金節
我們便懷念起故鄉
從家中離散的吾兄
記得赫圖阿拉嗎
從家中離散的吾姊
忘了祖宗傳記嗎
果敢的滿族兄弟
沒了女真人的剛烈之血嗎
嬌艷的滿族姊妹
會母親的搖籃曲嗎
巍峨的長白山啊
矗立於富饒的土地
寒冷湍急的黑龍江
相當於滿族的脈搏
有功雄武的大清勇士
戍守烽火
驃悍神鷹
依舊翱翔在天
若擊響手鼓
我們便吶喊靈魂之聲
一到頒金節
我們便懷念起故鄉
從家中離散的吾兄
記得赫圖阿拉嗎
從家中離散的吾姊
忘了祖宗傳記嗎
果敢的滿族兄弟
沒了女真人的剛烈之血嗎
嬌艷的滿族姊妹
會母親的搖籃曲嗎
若擊響手鼓
我們便吶喊靈魂之聲
一到頒金節
我們便懷念起故鄉
<Original>
ᠰᡝᡥᡝᡥᡠᡵᡳ ᡧᠠᠩᡤᡳᠶᠠᠨ ᠠᠯᡳᠨ ᠠ
ᠪᠠᠶᠠᠨ ᠪᠠ ᠨᠠ ᡩᡝ ᡳᠯᡳᡥᠠᠪᡳ
ᠰᡝᡵᡤᡠᠸᡝᠨ ᡨᡠᡵᡤᡝᠨ ᠰᠠᡥᠠᠯᡳᠶᠠᠨ ᡠᠯᠠ
ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡳ ᠰᡠᡩᠠᠯᠠ ᡩᡝ ᡨᡝᡥᡝᡵᡝᠮᠪᡳ
ᡶᠠᡧᡧᠠᠨ ᡥᠣᡵᠣᠩᡤᠣ ᡩᠠᡳᠴᡳᠩ ᠪᠠᡨᡠᡵᡠ
ᡥᠣᠯᡩᠣᠨ ᡨᡠᠸᠠ ᠪᡝ ᡨᡠᠸᠠᡴᡳᠶᠠᠮᠪᡳ
ᡶᠠᡶᡠᡵᡳ ᡥᠠᡨᠠᠨ ᡝᠨᡩᡠᡵᡳ ᡧᠣᠩᡴᠣᡵᠣ
ᡩᠠ ᠠᠨ ᡳ ᠠᠪᡴᠠ ᡩᡝ ᡩᡝᠶᡝᠮᠪᡳ
ᡳᠮᠴᡳᠨ ᡶᠣᡵᡳᠴᡳ ᠵᡳᠯᡤᠠᠨ ᡠᡵᠠᡥᠠ ᡩᡝ
ᠮᡠᠰᡝ ᡠᡨᡥᠠᡳ ᡶᠠᠶᠠᠩᡤᠠ ᡳ ᠮᡠᡩᠠᠨ ᠪᡝ ᠰᡠᡵᡝᠮᡝ ᠣᡥᠣ
ᠪᠠᠨᠵᡳᠨ ᡳᠨᡝᠩᡤᡳ ᡳᠰᡳᠨᠵᡳᡥᠠ ᡩᡝ
ᠮᡠᠰᡝ ᡠᡨᡥᠠᡳ ᡩᠠ ᡤᠠᡧᠠᠨ ᠪᡝ ᡴᡳᡩᡠᠮᡝ ᡤᡡᠨᡳᠮᡝ ᠣᡥᠣ
ᠪᠣᠣ ᡩᡝᡵᡳ ᡶᠠᡴᠴᠠᡥᠠ ᠮᡳᠨᡳ ᠠᡤᡝ
ᡥᡝᡨᡠ ᠠᠯᠠ ᠪᡝ ᡝᠵᡝᠮᠪᡳ ᠨᡳᠣ
ᠪᠣᠣ ᡩᡝᡵᡳ ᡶᠠᡴᠴᠠᡥᠠ ᠮᡳᠨᡳ ᡤᡝᡤᡝ
ᠮᠠᡶᠠᡵᡳ ᡠᠯᠠᠪᡠᠨ ᠪᡝ ᠣᠩᡤᠣᡥᠣ ᠨᡳᠣ
ᠨᡝᡵᡤᡳ ᠪᠠᡨᡠᡵᡠ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᠠᡤᡝ
ᠵᡠᡧᡝᠨ ᡳ ᡥᠠᡨᠠᠨ ᠰᡝᠩᡤᡳ ᠠᡴᡡ ᠣᡥᠣ ᠨᡳᠣ
ᠨᡝᠮᡝᠶᡝᠨ ᡥᠣᠵᠣ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡝᡤᡝ
ᡝᠮᡝ ᡳ ᠪᡝᠪᡠ ᠮᡠᡩᠠᠨ ᠪᠠᡥᠠᠨᠠᠮᠪᡳ ᠨᡳᠣ
ᠰᡝᡥᡝᡥᡠᡵᡳ ᡧᠠᠩᡤᡳᠶᠠᠨ ᠠᠯᡳᠨ ᠠ
ᠪᠠᠶᠠᠨ ᠪᠠ ᠨᠠ ᡩᡝ ᡳᠯᡳᡥᠠᠪᡳ
ᠰᡝᡵᡤᡠᠸᡝᠨ ᡨᡠᡵᡤᡝᠨ ᠰᠠᡥᠠᠯᡳᠶᠠᠨ ᡠᠯᠠ
ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡳ ᠰᡠᡩᠠᠯᠠ ᡩᡝ ᡨᡝᡥᡝᡵᡝᠮᠪᡳ
ᡶᠠᡧᡧᠠᠨ ᡥᠣᡵᠣᠩᡤᠣ ᡩᠠᡳᠴᡳᠩ ᠪᠠᡨᡠᡵᡠ
ᡥᠣᠯᡩᠣᠨ ᡨᡠᠸᠠ ᠪᡝ ᡨᡠᠸᠠᡴᡳᠶᠠᠮᠪᡳ
ᡶᠠᡶᡠᡵᡳ ᡥᠠᡨᠠᠨ ᡝᠨᡩᡠᡵᡳ ᡧᠣᠩᡴᠣᡵᠣ
ᡩᠠ ᠠᠨ ᡳ ᠠᠪᡴᠠ ᡩᡝ ᡩᡝᠶᡝᠮᠪᡳ
ᡳᠮᠴᡳᠨ ᡶᠣᡵᡳᠴᡳ ᠵᡳᠯᡤᠠᠨ ᡠᡵᠠᡥᠠ ᡩᡝ
ᠮᡠᠰᡝ ᡠᡨᡥᠠᡳ ᡶᠠᠶᠠᠩᡤᠠ ᡳ ᠮᡠᡩᠠᠨ ᠪᡝ ᠰᡠᡵᡝᠮᡝ ᠣᡥᠣ
ᠪᠠᠨᠵᡳᠨ ᡳᠨᡝᠩᡤᡳ ᡳᠰᡳᠨᠵᡳᡥᠠ ᡩᡝ
ᠮᡠᠰᡝ ᡠᡨᡥᠠᡳ ᡩᠠ ᡤᠠᡧᠠᠨ ᠪᡝ ᡴᡳᡩᡠᠮᡝ ᡤᡡᠨᡳᠮᡝ ᠣᡥᠣ
ᠪᠣᠣ ᡩᡝᡵᡳ ᡶᠠᡴᠴᠠᡥᠠ ᠮᡳᠨᡳ ᠠᡤᡝ
ᡥᡝᡨᡠ ᠠᠯᠠ ᠪᡝ ᡝᠵᡝᠮᠪᡳ ᠨᡳᠣ
ᠪᠣᠣ ᡩᡝᡵᡳ ᡶᠠᡴᠴᠠᡥᠠ ᠮᡳᠨᡳ ᡤᡝᡤᡝ
ᠮᠠᡶᠠᡵᡳ ᡠᠯᠠᠪᡠᠨ ᠪᡝ ᠣᠩᡤᠣᡥᠣ ᠨᡳᠣ
ᠨᡝᡵᡤᡳ ᠪᠠᡨᡠᡵᡠ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᠠᡤᡝ
ᠵᡠᡧᡝᠨ ᡳ ᡥᠠᡨᠠᠨ ᠰᡝᠩᡤᡳ ᠠᡴᡡ ᠣᡥᠣ ᠨᡳᠣ
ᠨᡝᠮᡝᠶᡝᠨ ᡥᠣᠵᠣ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡝᡤᡝ
ᡝᠮᡝ ᡳ ᠪᡝᠪᡠ ᠮᡠᡩᠠᠨ ᠪᠠᡥᠠᠨᠠᠮᠪᡳ ᠨᡳᠣ
ᡳᠮᠴᡳᠨ ᡶᠣᡵᡳᠴᡳ ᠵᡳᠯᡤᠠᠨ ᡠᡵᠠᡥᠠ ᡩᡝ
ᠮᡠᠰᡝ ᡠᡨᡥᠠᡳ ᡶᠠᠶᠠᠩᡤᠠ ᡳ ᠮᡠᡩᠠᠨ ᠪᡝ ᠰᡠᡵᡝᠮᡝ ᠣᡥᠣ
ᠪᠠᠨᠵᡳᠨ ᡳᠨᡝᠩᡤᡳ ᡳᠰᡳᠨᠵᡳᡥᠠ ᡩᡝ
ᠮᡠᠰᡝ ᡠᡨᡥᠠᡳ ᡩᠠ ᡤᠠᡧᠠᠨ ᠪᡝ ᡴᡳᡩᡠᠮᡝ ᡤᡡᠨᡳᠮᡝ ᠣᡥᠣ
<Transliteration>
sehehuri xanggiyan alin a,
bayan ba na de ilihabi.
serguwen turgen sahaliyan ula,
manju i sudala de teherembi.
faxxan horonggo daicing baturu,
holdon tuwa be tuwakiyambi.
fafuri hatan enduri xongkoro,
da an i abka de deyembi.
imcin forici jilgan uraha de,
muse uthai fayangga i mudan be sureme oho.
banjin inenggi isinjiha de,
muse uthai da gaxan be kidume gvnime oho.
boo deri fakcaha mini age,
hetu ala be ejembi nio?
boo deri fakcaha mini gege,
mafari ulabun be onggoho nio?
nergi baturu manju age,
juxen i hatan senggi akv oho nio?
nemeyen hojo manju gege,
eme i bebu mudan bahanambi nio?
sehehuri xanggiyan alin a,
bayan ba na de ilihabi.
serguwen turgen sahaliyan ula,
manju i sudala de teherembi.
faxxan horonggo daicing baturu,
holdon tuwa be tuwakiyambi.
fafuri hatan enduri xongkoro,
da an i abka de deyembi.
imcin forici jilgan uraha de,
muse uthai fayangga i mudan be sureme oho.
banjin inenggi isinjiha de,
muse uthai da gaxan be kidume gvnime oho.
boo deri fakcaha mini age,
hetu ala be ejembi nio?
boo deri fakcaha mini gege,
mafari ulabun be onggoho nio?
nergi baturu manju age,
juxen i hatan senggi akv oho nio?
nemeyen hojo manju gege,
eme i bebu mudan bahanambi nio?
imcin forici jilgan uraha de,
muse uthai fayangga i mudan be sureme oho.
banjin inenggi isinjiha de,
muse uthai da gaxan be kidume gvnime oho.
Megjegyzések
Megjegyzés küldése