【試譯】(歌詞)樂園(낙원)의 꽃
歌名:樂園의 꽃
樂土之花
語言:한국어 韓語(韓國)
作詞:BB(안세라 An Sera)/한국
作曲:4-Parts(김민석 Kim Minseok)/S.I.D-Sound/한국
編曲:4-Parts/S.I.D-Sound/한국
原唱:서량 Seorryang
(박서희 朴曙希 Bak Seohui)/
S.I.D-Sound/한국
連結:Youtube
※此試譯純粹為自爽及拋磚引玉之用,在更好的翻譯版本出現前,姑且可當作參考吧?
向純白世界踏出第一步 不再回頭
我的決心
鏤下足印 離開常路 朝樂園的笛聲而去
是啊 我想念彼此過去的時光
當單薄的孤獨向我靠近時
明白彼此的心同樣孤寂
而悄悄倚著肩安慰你
那泛起微笑的雨滴 靦腆綻放的蓓蕾
可愛的光 有時候是如此美好到 讓人雙眼泛淚
不顧眩目的痛苦 我跟隨甜蜜的招引
將你忘了
方才知曉而歸 只為能再次尋回幸福
呢喃著感謝的你 曾依戀的短暫時光
再等我一下 我會再次擁抱你
在與你見面的期待中 在悸動的躁動中
滿溢的心 不知怎麼地 突然感到悲傷而泛淚
不顧眩目的痛苦 我跟隨甜蜜的招引
將你忘了
方才知曉而歸 只為能再次尋回幸福
再一次 向這世界踏出第一步 不再回頭
我的決心
鏤下足印 離開常路 朝樂園的笛聲而去
如今若有祈求的願望
就請你務必帶領我 到達此世彼端的盡頭
向純白世界踏出第一步 純粹的笛聲
隨著清亮的曲調
為了在柔軟的懷中 依偎的微小幸福 而想起你
再一次 向這世界踏出第一步 不再回頭
我的決心
鏤下足印 離開常路 隨著樂園的笛聲
朝你所在之處而去
<Original>
새하얀 세상에 첫 발을 딛고
다시는 돌아보지 않아 결심한 내 마음은
걸음 새기며 길 떠나가네 낙원의 피리 소리를 향해
그래요 생각해요 지난 우리들의 시간
투명한 외로움이 내게 다가왔을 때
쓸쓸한 그대 마음 나와 같다는 걸 알아
살며시 어깨 기대 살짝 위로했어요
미소 어린 빗방울도 수줍게 열린 꽃망울도
사랑스런 빛은 때때로 너무 아름다워 눈물이 나네요
눈 부신 아픔도 알지 못하고 달콤한 손짓 따라가며
그대를 잊었던 난
이제 깨닫고 되돌아왔네 다시금 찾을 행복을 위해
고맙다 속삭이던 그대 애틋했던 순간
조금만 기다려요 다시 안아줄게요
그대 만날 기대 속에 두근거리는 설렘 속에
벅차는 마음이 어쩐지 갑자기 슬퍼져 눈물이 나네요
눈 부신 아픔도 알지 못하고 달콤한 손짓 따라가며
그대를 잊었던 난
이제 깨닫고 되돌아왔네 다시금 찾을 행복을 위해
또 한번 세상에 첫 발을 딛고 다시는 돌아보지 않아
결심한 내 마음은
걸음 새기며 길 떠나가네 낙원의 피리 소리를 향해
지금 단 한가지 기도하는 소원 있다면
부디 이끌어 주세요 이 세상 저 끝까지
새하얀 세상에 첫 발을 딛고 순수한 피리 소리
맑은 가락을 따라가며
그댈 생각해 포근한 품에 안겨줄 작은 행복을 위해
또 한 번 세상에 첫 발을 딛고 다시는 돌아보지 않아
결심한 내 마음은
걸음 새기며 길 떠나가네 낙원의 피리 소리를 따라
그대 있을곳 향해
Megjegyzések
Megjegyzés küldése