【翻譯】(歌詞)Lacrimosa (Cover latino)
歌名:Lacrimosa
末日之淚(拉丁文)
語言:Español Latino 西班牙語(拉丁美洲)
作者:Marianne Dominguez/México
來源:原作網頁、原作影片、原作影片(Piano)
原文:日本語
歌名:Lacrimosa
作詞:梶浦由記 Kajiura Yuki
作曲:梶浦由記 Kajiura Yuki
編曲:梶浦由記 Kajiura Yuki
演唱:Kalafina
「噢,馬利亞」
「聖哉童女,聖母馬利亞
「請給我們您的慈悲。」
月與其之光華 揭露了在心中
佔據著你的冷酷悲傷
未來察覺到的絕望
彼此共存於黑暗中
謎一般的符號 充斥著我的祕密 一直
月白之夜 行走在寂靜中
Lacrimosa*1,再一次 榮耀的世界
逐漸消失 在浩瀚中迷失自我
隱藏在你眼中 墮落之夢
面無表情 直到淚水 落在你汙穢心的中
「聖哉童女,聖母馬利亞 請護祐我們
「聖哉童女,聖母馬利亞 以您的良善包圍我們
「賜予我們 救贖……」
鬼魅的形體 逸散於黑暗
而光試圖將它抓住……
那些夢 無疑是致命的陷阱
將我們推入火坑……
呼喊、叫喚 都無法拯救你 永不
我們從未得神的大赦*2
Lacrimosa……
「萬福馬利亞。噢,萬福馬利亞
「滿被聖寵者*3
「噢,馬利亞,請護持我們」
我們被判入永火*2
天國之門對我們緊閉
天堂將與兩人俱焚
「噢,馬利亞」
Lacrimosa 如此神聖……
Lacrimosa 試圖去愛這殘酷的世界
我誕生前的天藍 如今染為洋紅
不再尋求赦免 惟求授予寬恕
落在地上 滿溢的淚水 不足以療癒……
「聖哉童女,聖母馬利亞 請護祐我們」
Lacrimosa!
「聖哉童女,聖母馬利亞。
「以您的良善包圍我們
「賜予我們 救贖……」
「噢,馬利亞……請護持我們。」
*1:Lacrimosa,由拉丁文「Lacrima(淚)」和「Mosa(……的樣子)」組成,滿溢淚水貌;也是《Requiem(安魂彌撒)》樂章《Sequenz(繼抒詠)》中最後一節聖詩,中譯《末日之淚》,本譯詞歌名即選用自此
*2:「Indulgentia(大赦)」、「El fuego eterno(永火)」為天主教用語
*3:「Salve María, Tan llena de gracia.(萬福馬利亞,滿被聖寵者)」為《Ave Maria(聖母經)》前二句
<Original>
(OH, maría
Santa virgen, Ave María
Concédenos de tu piedad.)
La luna y su luz
Exponen la fría aflicción
Que te embarga en el corazón
Desesperación es lo que el futuro intuyó
Y cohabitan en la oscuridad
Enigmática señal
Del secreto que debo cargar (siempre)
Pálida noche azul
Caminando en silencio
Lacrimosa, una vez mas
El mundo en un pedestal
Desvanecer con lentitud
Perdiéndonos en la inmensidad
Ocultando en tu mirar
Sueños de perversidad
Hasta caer sin pestañar
Las lágrimas en tu impuro corazón
(Santa virgen, Ave María
Bendícenos y guárdanos
Santa virgen, Ave María
Envuélvenos en tu bondad
Bendícenos
La salvación)
Figura espectral
Que huye de la oscuridad
Y la luz pretende alcanzar...
Esos sueños son
Realmente una trampa mortal
Y al fuego nos condenarán...
Grítalo, Exclámalo
Nada de eso te servirá (nunca)
La indulgencia de Dios jamás
Nos será concedida
Lacrimosa...
(Salve María. OH, Salve María)
(Tan llena de gracia
OH, María, guárdanos)
Al fuego eterno que nos condenó
La puerta al cielo se nos cerró
Se consumirá el cielo con los dos
(OH, María)
Lacrimosa Sacrosanta...
Lacrimosa intento amar
Este mundo de crueldad
Antes azul cuando nací
Y ahora color rojo carmín
Ya no busco absolución
sólo conceder perdón
Las lágrimas que derramó
la tierra
No bastan para sanar...
(Santa virgen, Ave María
Bendícenos y guárdanos)
¡Lacrimosa!
(Santa virgen, Ave María.
Envuélvenos en tu bondad)
Bendícenos
La salvación...)
(OH, María... guárdanos...)
Megjegyzések
Megjegyzés küldése